2008年4月20日日曜日

赤点(Red Marks)

学生時代にテストの結果、不合格になるような悪い点数を

  「赤点(Red Marks)」 

という。「ヤバイ、今回のテストは赤点かもよ...」と、俗語というより日常茶飯事のように使われている。管理人も暑中使っていたので社会人になった今でも、資料作りがうまくいかなかった時等「ヤバイなぁ、今度の資料は部長に赤点食らうかもしれない」とよく怯えている。

The bad mark that I fail as a result of test for school days

 "Akaten" (Red Marks, Falling Marks) 

という. "This dangerous test will be "Akaten "... It is used like a daily occurrence rather than "and slang. When I did not succeed in the making of document even in now when I became a member of society because I employed the manager in the middle of .

학생시절에 테스트의 결과, 불합격이 되는 나쁜 점수를
  「낙제점(Red Marks)」  
그렇다고 한다. 「위험, 이번 테스트는 낙제점일지도... 」라고, 속어라고 하는 것보다 일상다반사와 같이 사용되고 있다. 관리인도 서중 사용하고 있었으므로 사회인이 된 지금도, 자료 만들기가 잘 되지 않았던 때 등「위험한, 이번 자료는 부장에게 낙제점 먹을지도 모른다」라고 잘 무서워하고 있다.

0 件のコメント: