この言葉は日常茶飯事、老若男女が使っているのではないだろうか?
キレる(kire-ru)
意味はとうとう我慢の限界を超えて怒りをあらわにすること。
また、同じサウンドでキレると言うことがあり、
あいつは「キレ者」だ。
と言うときそれは、
あいつは優秀だ!
という意味になるので注意が必要かも?
Will not a daily occurrence, any people regardless of age or sex use these words?
Kire-ru
A meaning expose anger at last across a limit of patience. In addition, there can be a thing saying that I go berserk by the same sound,
But in this case.
"He Kire-ru. " means "He is excellent!"
0 件のコメント:
コメントを投稿